Вессели - это...

ВЕССЕЛИ (Вейзель) Нафтали Герц (Гартвиг; 1725—1805) — еврейский (ивритский) поэт, лингвист и экзегет, один из основоположников еврейского Просвещения — Ѓаскалы. Начал свою литературную деятельность с перевода на иврит Книги Премудрости Соломона (см. Шеломо), не вошедшей в еврейскую Библию, или Танах, сохранившейся на греческом и представленной среди второканонических книг христианской Библии. Этот перевод был выполнен с немецкого перевода М. Лютера и сопровождался комментарием, впоследствии выросшем в обширное исследование (1780). Перевод В., выполненный на чистом библейском иврите, в немалой степени способствовал возрождению древнего библейского языка как языка живой литературной традиции, а также появлению других переводов второканонических книг, апокрифов и псевдоэпиграфов на иврит. Комментарии В. к Танаху, свидетельствующие о его широком научном кругозоре и большой эрудиции, были позитивно оценены многими религиозными авторитетами в иудаизме того времени, хотя последние и не принимали взглядов В. на еврейское образование, бывшее до того в ашкеназских общинах (см. Ашкеназы) сугубо религиозным: так, В. поддерживал указ австрийского императора Иосифа II, предписывавший открытие еврейских школ с преподаванием на немецком языке. В. утверждал (работа "Диврей шалом вэ-эмет" — "Слова мира и правды", 1782), что без общего образования нельзя по-настоящему понять Божественное Откровение (см. Откровение), данное в Торе. Главным художественным произведением В. стала религиозно-дидактическая эпическая поэма "Ширей тиферет" ("Песни славы"), посвященная пророку Моше, или Моисею, и Исходу из Египта (см. об этом сюжете в статьях Моше, Тора). Поэма, испытавшая влияние "Мессиады" — грандиозной христианской эпопеи Ф. Г. Клопштока, в свою очередь вдохновлявшегося видениями "Потерянного Рая" Дж. Милтона, вобрала в себя многочисленные предания Талмуда и Мидрашей и соединяет религиозную экзальтацию с рационалистическим духом Просвещения.

Г. В. Синило


Поделиться:

Реклама