Профетические и апостольские языки - это...
ПРОФЕТИЧЕСКИЕ и АПОСТОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ (от греч. "пророк" и "посол, посланник", т. е. "пророческие и посланнические языки") — языки, на которых было впервые изложено или записано, а впоследствии канонизировано то или иное религиозное вероучение. Таких языков немного.
Во-первых, это языки, созданные для записи религиозного содержания; эти записи составили самые ранние тексты на соответствующих языках. К таким языкам относятся:
ведийский язык (19—11 вв. до н. э.); на нем написаны древнейшие в индийской культуре тексты — "Веды" (религиозные гимны, заклинания, жертвенные формулы) и "Упанишады" (учение о мире);
древнееврейский и арамейский языки иудейского канона — "Торы" (Ветхого Завета) (13—1 вв. до н. э.);
авестийский язык (с 10 в. до н. э.; кодификации в 3—7 вв. н. э.) — язык зороастризма;
санскрит (7 в. до н. э. — 7 в. н. э.) — язык "Махабхараты", "Рамаяны" и большинства сочинений древнеиндийской философии и науки;
пали (6 в. до н. э. — 1 в. н. э.) — язык буддийского канона;
старославянский (церковно-славянский) — с 9 в. язык восточного христианства у славян и влахомолдаван.
Во-вторых, к пророческим относятся некоторые языки, обладавшие прежде, чем на них было записано религиозное учение, значительной письменно-литературной традицией и позже использованные для записи вероучительных текстов. Это следующие языки:
веньянь — древнекитайский язык; на нем написаны и канонизированы сочинения Конфуция (сложение канона с 6—2 вв. до н. э.);
древнегреческий и латинский языки: начиная с 1 в. н. э. на них складывался религиозный канон христианства: в 3 в. до н. э. на греческий язык был переведен Ветхий Завет (Септуагинта); в 1—2 вв. н. э. на греческом был написан Новый Завет); латинский перевод Библии (Вульгата блаж. Иеронима) создавался в 384—405;
классический арабский язык (формировался в доисламской поэзии в 5—6 вв.) — в 7 в. стал языком Корана.
Пророческие и апостольские языки были первыми культовыми (ритуальными) языками, т. е. языками, которые использовались в богослужении. В силу неконвенционального (безусловного) восприятия знака (что вообще характерно для религиозного сознания), такие языки нередко сакрализировались (почитались как священные; см. Сакральный язык). Это предопределило исключительный авторитет пророческих языков в своих культурно-религиозных мирах. В прошлом почти все профетические и апостольские языки расширили свои коммуникативные функции. В течение столетий в своих ареалах они были главным фактором в развитии языковых ситуаций, выступали в качестве языка не только религии, но и светской культуры, образования и науки, литературы, права. Высокая религиозно-культурная ценность профетических языков обеспечивала им исключительную устойчивость. Прервались, изменились государственные и религиозные традиции древних персов, неузнаваемыми стали языки потомков, однако авестийский язык — язык их древнейшей религии (зороастризма), — хотя и вышел из употребления, но сохранился благодаря Писанию (Авесте). Благодаря связи с Писанием у забытых профетических языков сохраняется возможность возрождения. Такова судьба иврита — языка священных книг иудаизма.
В древности и Средние века профетические и апостольские языки противостояли местным, вначале малопрестижным, народным языкам. По мере секуляризации исключительность профетических языков забывалась. Стали возможны переводы Писания, а также во многих случаях богослужение на народных языках, т. е. в функциональном плане народные языки сближаются с профетическими и апостольскими языками. В Новое время функции древних профетических и апостольских языки существенно сузились. Так, санскрит сохраняется только как язык индуистского культа и связанного с ним гуманитарного знания; церковно-славянский используется только как литургический язык Русской Православной Церкви; латынь даже в литургии уступает место народным языкам.
См. Литургические языки.
Н. Б. Мечковская
Поделиться: