Одевать, Облекать - это...
IБУКВАЛЬНЫЙ СМЫСЛ
Понятия "одевать", "надевать", а также "покрывать" в евр языке почти всегда передаются словом лаваш, а в греч - словом эндюэйн В прямом значении глагол О означает "облекать в одежду человеческое тело" (Быт 3:21)
IIПЕРЕНОСНЫЙ СМЫСЛ
Там, где в евр и греч текстах это же слово употребляется в переносном смысле (что встречается значит чаще, чем употребл в прямом смысле), в Синод пер используются такие выражения, как "быть облеченным", "быть объятым":
1) говоря о Боге как о Судье или Спасителе, псалмопевцы и пророки исп выражения "ризы спасения" и "одежды правды" (Ис 61:10); Бог возлагает на Себя правду, как броню (Ис 59:17), Он облечен величием (Пс 92:1);
2)Давид и Соломон просят о том, чтобы Бог позволил священникам храма облечься спасением (2Пар 6:41; Пс 131:16), дал им облечься правдой (Пс 131:9);
3) противники Господа облекутся бесчестием и "как одеждою, покроются стыдом своим" (Пс 108:29), "облекутся в стыд и позор" (Пс 34:26);
4) представление, согласно к-рому человек облекается в предоставленные ему Богом блага спасения, указывает на то, что верующий живет в этом мире под защитой Бога, Его могущества, будучи облеченным в Самого Христа Под защитой такого покрова человеку ничто не страшно Отсюда и призыв облечься в оружие света (Рим 13:12), во всеоружие Божье (Еф 6:11), в милосердие и любовь (Кол 3:12,14) Наиб выразительности эта метафора достигает в 1Кор 15:53: тленному надлежит облечься в нетленное Павел говорит ефесянам и колоссянам о предварит условии: они должны облечься в нового человека, "созданного по Богу, в праведности и святости" (Еф 4:24; Кол 3:10), а согл Рим 13:14, в Самого Христа, в Которого облекаются крестившиеся (Гал 3:27);
5) ВЗ так говорит об исполнении человека Св Духом: Дух Божий "объял" Амасая (1Пар 12:18); "облек" Захарию (2Пар 24:20) (В обоих случаях употреблено евр слово лаваш - букв "одел") Этому в НЗ соответствует выражение "облечься силою свыше" (Лк 24:49)
Поделиться: