Хувеане - это...

Хубеане, Хобиане, Чувеане, Кхутсоане, Кудьяне-Косане, в мифологии некоторых бантуязычных народов божество («великий бог»), первопредок («первый человек»), демиург, трикстер. Имя его отца - Хуве, или Хове (отсюда и - уменьшительное от Хове); в других вариантах отца X. зовут Ходи, Ривимби или Левиви; по иным версиям, X. - сын Моримо. Жилище X. - в небе, но он спустился с неба, чтобы сделать землю и людей. Затем поднялся вверх по вбитым в небо колышкам. Согласно одному из мифов, X. создал ребёнка из глины и вдохнул в него жизнь (вариант: ребёнок появился благодаря тому, что X. проглотил нечто, предназначавшееся его матери). X. прятал его в дупле дерева и каждое утро тайно поил молоком. Отец выследил X., забрал. ребёнка, и вместе с женой они спрятали его среди дров - под навесом хижины. Не найдя ребёнка, опечаленный X. вернулся домой. Пожалев X., мать послала его за дровами, где он и обнаружил своё дитя. X. назвал его «Тот, кто причиняет много хлопот». Так как никто не знал, откуда у X. ребёнок, стали говорить о том, что X. занимается колдовством. Если овца или коза в стаде отца, которое пас X., приносила двойню, X. прятал одного из детёнышей в пустом термитнике. Кто-то сообщил об этом отцу X., и тот, обнаружив спрятанных ягнят и козлят, хотел вернуть их в стадо. Но X. ударил отца прутом. Когда они перегоняли скот домой, соседи снова заговорили о магии и колдовстве X. Требуя от отца избавиться от X., пока тот не заколдовал всю деревню, они снабдили его ядом. Когда мать подала X. чашку молока с ядом, он вылил молоко на землю. Все дальнейшие попытки извести X. оказались тщетными. Люди, поняв, что не в силах перехитрить X., оставили его в покое. С тех пор X. стал дурачить их, притворяясь глупцом, совершая абсурдные поступки (якобы по совету односельчан). Иногда жертвой проделок X. становится его отец (так, Х„ съев его ужин, объясняет исчезновение еды «магией»). В конце концов родители X. и соседи решили жить с ним в мире.
В вариантах мифа в роли трикстера выступает уже не сам X., а его сын Хутсване. Согласно некоторым мифологическим представлениям, Хутсване когда-нибудь вернётся, принеся людям счастье и благополучие. Проделки X. напоминают другого трикстера Ухлаканьяну зулуского фольклора.
Лит.: Baumann Н., Schupfung und Urzeit des Menschen im Mythus der afrikanischen Völker, В., 1936; Сasalts Е., The Basutoe, or twenty-three years In South Africa, L„ 1861;
Hotfmann C., Sotho-Техте..., «Zeitschritt fur Eingeborenen-Sprachen», 1929, v. 19, Н. 4;
Moffat R., Missionary labours and scenes in Southern Africa, L., 1842; Werner A., Myths and legends of the Bantu, L., 1933.
Е. С. Котляр.





Поделиться:

Реклама