Иегова - это...
ИЕГОВА (иврит. Йеѓова, в западноевропейских языках — Jehova) — традиционная передача на русском языке непроизносимого Имени Божьего (см. Тетраграмматон), около семи тысяч раз употребленного в текстах Танаха, или Ветхого Завета, и запрещенного для произнесения в еврейской (иудейской) традиции (см. Иудаизм, Еврей). Имя "И." появилось в ивритском (еврейском) тексте как результат заведомо неправильной огласовки (вокализации) четырех согласных, входящих в состав табуированного Имени Божьего: еврейские мудрецы сознательно огласовали его звуками из замены Тетраграмматона — Адонаи, или Адонай (в ивритском чтении справа налево), чтобы избежать даже случайного правильного произнесения Священного Имени. Его более современная научная реконструкция звучит как Яѓве. Имя "И." не употребляется в церковных переводах Библии, в том числе и в русском Синодальном переводе (за исключением Исх 3, где Сам Бог толкует Свое Имя пророку Моше [см.]), но заменяется словом "Господь". Имя "И." фигурирует лишь в светских (иногда и богословских, комментаторских) текстах на русском языке. См. подробнее Тетраграмматон.
Г. В. Синило
Определения, значения слова в других словарях:
Поделиться: